Multilingual
The guest portal is fully four-lingual: German, French, Italian, and English. Every guest sees the portal in their language without any work on your side. Confirmation e-mails, invoices, confirmation PDFs, and QR-code notes go out in the preferred language too.
Supported languages
Section titled “Supported languages”| Language | Code | Typical use |
|---|---|---|
| German (Swiss German written) | de-CH | German Switzerland, Germany, Austria |
| French | fr | Romandie, France, Belgium |
| Italian | it | Ticino, Italy |
| English | en | Netherlands, UK, international guests |
We can add a fifth language (e.g. Dutch) on request — useful for sites with a high NL share.
Automatic language detection
Section titled “Automatic language detection”For a booking, the language is determined as follows (in order):
- Manually set language on the guest profile (e.g. a regular who always communicates in German)
- Browser language at online booking time (Accept-Language header)
- Country of home address (CH/DE/AT → German, FR/BE → French, IT → Italian, otherwise English)
- Site default language as a fallback
You can override the language on the guest profile at any time — the choice takes effect for the next communication and the next portal sign-in.
Editing your own texts
Section titled “Editing your own texts”Default texts (welcome, arrival info, T&Cs, privacy notice) are pre-translated. Customise them under Settings → Guest portal → Texts — one field per language. Examples:
- Welcome e-mail mentioning your on-site bakery
- T&C aligned with your cancellation policy
- Arrival text with directions
If you only maintain German and leave the others empty, CampOne falls back to the default text — no empty field reaches the guest.
Output
Section titled “Output”Languages appear in the following touchpoints:
| Touchpoint | Language behaviour |
|---|---|
| Online widget | Browser language, switchable |
| Confirmation e-mail | Profile language |
| Guest portal | Profile language, switchable on login |
| Invoice | Profile language (layout always identical) |
| QR-code attachment | Multilingual (all four languages on one page) |
| HESTA confirmation | DE (legally required) |
| WhatsApp reminder (optional) | Profile language |
Invoice line items
Section titled “Invoice line items”Invoice lines — e.g. “Comfort pitch”, “Tourist tax”, “Electricity” — must be maintained in every language you sell in. Standard types are pre-translated; custom extras only need translation in the languages you actually sell in.
Translation management
Section titled “Translation management”Under Settings → Translations you see per language:
- fully translated fields (green)
- partially translated fields (yellow — fallback active)
- untranslated fields (red — fallback needed)
You can see at a glance where a language has gaps. If you don’t actively offer a language, disable it under Guest portal → Active languages — it then disappears from the picker.
Multilingual pitch types
Section titled “Multilingual pitch types”Per pitch type, name and description are maintained in every supported language. Avoid 1:1 translation — example:
- DE: “Komfortplatz mit Strom und befestigter Stellfläche”
- FR: “Emplacement confort avec électricité et sol stabilisé”
- IT: “Piazzola comfort con elettricità e fondo solido”
- EN: “Comfort pitch with electricity and hardened ground”
- Localise, don’t just translate. “Brötchenservice” doesn’t carry directly into French — “livraison de pain frais” works better.
- Address regulars in their language. A Dutch family that’s been coming for ten years appreciates English mail — even if you don’t maintain Dutch content.
- Have T&Cs reviewed. Legal translations of T&Cs are not trivial — get them reviewed once at first install.