Zum Inhalt springen

Mehrsprachig

Das Gästeportal ist vollständig viersprachig: Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch. Jeder Gast sieht das Portal in seiner Sprache — ohne Aufwand für Sie. Bestätigungs-E-Mails, Rechnungen, Bestätigungs-PDFs und der QR-Code-Hinweis werden ebenfalls in der bevorzugten Sprache versandt.

SpracheCodeStandardgebrauch
Deutsch (Schweizerdeutsch geschrieben)de-CHDeutschschweiz, Deutschland, Österreich
FranzösischfrRomandie, Frankreich, Belgien
ItalienischitTessin, Italien
EnglischenNiederlande, UK, internationale Gäste

Auf Anfrage können wir eine fünfte Sprache (z. B. Niederländisch) hinzufügen — für Plätze mit hohem NL-Anteil oft sinnvoll.

Bei einer Buchung wird die Sprache wie folgt ermittelt (in dieser Reihenfolge):

  1. Manuell hinterlegte Sprache im Gastprofil (z. B. weil ein Stammgast immer auf Deutsch kommuniziert)
  2. Browser-Sprache beim Online-Buchung (Accept-Language-Header)
  3. Land der Heimatadresse (CH/DE/AT → Deutsch, FR/BE → Französisch, IT → Italienisch, sonst Englisch)
  4. Standardsprache Ihres Platzes als Fallback

Sie können die ermittelte Sprache am Gastprofil jederzeit überschreiben — die Wahl wirkt für die nächste Kommunikation und den nächsten Portal-Login.

Standardtexte (Begrüssung, Anreisehinweise, AGB, Datenschutzhinweise) liefern wir vorübersetzt. Sie können diese in den Einstellungen unter Gästeportal → Texte anpassen — pro Sprache ein eigenes Feld. Beispiele:

  • Begrüssungsmail mit Hinweis auf Ihre Bäckerei am Platz
  • AGB-Anpassung an Ihre Stornoregelung
  • Anreisetext mit Wegbeschreibung

Wenn Sie nur Deutsch pflegen und die anderen Sprachen leer lassen, fällt CampOne automatisch auf den Standardtext zurück — kein leeres Feld erreicht den Gast.

In folgenden Touchpoints erscheint die Sprache:

TouchpointSprachgebrauch
Online-WidgetBrowser-Sprache, Sprache wechselbar
BestätigungsmailGastprofil-Sprache
GästeportalGastprofil-Sprache, am Login wechselbar
RechnungGastprofil-Sprache (Layout immer gleich)
QR-Code-AnhangMehrsprachig (alle vier Sprachen auf einer Seite)
HESTA-BestätigungDE (gesetzlich)
WhatsApp-Erinnerung (optional)Gastprofil-Sprache

Die Rechnungspositionen — etwa „Stellplatz Komfort”, „Kurtaxe”, „Strom” — pflegen Sie in jeder Sprache, in der Sie verkaufen. Standardtypen sind bereits übersetzt; eigene Zusatzleistungen müssen Sie nur in den von Ihnen verkauften Sprachen pflegen.

Im Bereich Einstellungen → Übersetzungen sehen Sie pro Sprache:

  • vollständig übersetzte Felder (grün)
  • teils übersetzte Felder (gelb — Fallback aktiv)
  • nicht übersetzte Felder (rot — Fallback nötig)

So erkennen Sie auf einen Blick, wo eine Sprache noch Lücken hat. Wenn Sie eine Sprache nicht aktiv anbieten möchten, deaktivieren Sie sie unter Gästeportal → Sprachen aktivieren — dann erscheint sie auch nicht in der Auswahl.

Pro Stellplatztyp pflegen Sie Name und Beschreibung in jeder unterstützten Sprache. Achten Sie darauf, dass die Beschreibung nicht 1:1 übersetzt wird — Beispiel:

  • DE: „Komfortplatz mit Strom und befestigter Stellfläche”
  • FR: „Emplacement confort avec électricité et sol stabilisé”
  • IT: „Piazzola comfort con elettricità e fondo solido”
  • EN: „Comfort pitch with electricity and hardened ground”
  • Übersetzungen lokalisieren, nicht nur übersetzen. „Brötchenservice” wird in der Romandie nicht 1:1 verstanden — „livraison de pain frais” funktioniert besser.
  • Stammgäste in deren Sprache ansprechen. Eine niederländische Familie, die seit zehn Jahren kommt, freut sich über englische Mails — auch wenn Sie keinen niederländischen Inhalt pflegen.
  • AGB rechtlich prüfen. AGB-Übersetzungen sind nicht trivial — lassen Sie diese in der Erstinstallation einmal prüfen.